این رساله برگردانِ پایان نامۀ دورۀ نهایی ماستری فلسفه از زبان فرانسه یی به زبان دری است که نگارنده از آن در دانشگاه “رنس شامپاین – اَردِن” شهر رنس فرانسه زیر نظر استاد ژان فرانسوا بالودِه به سال ۲۰۱۱ دفاع کرده است.توانستنی به نِگر ما آمد که متن دانشنامۀ علائی با وجود سبک شسته و کاربردِ دریِ نابِ ابن سینا – که نمایانگر نبوغ بی مانند آن حکیم بزرگ است – برای خوانندۀ امروزی نا آشنا جلوه کند. ما همه متنهایی را که از روی دانشنامۀ علائی نقل کرده ایم به زبان امروزی فلسفی بازنگاری کرده ایم تا خوانش متن اصلیِ دریِ ابن سینا را آسان تر سازیم. در ترجمه همان زبان فلسفیِ متداول فرانسه یی اصل قرار گرفته است و هیچگونه دگرگونیی برای ساده سازی متن به کار گرفته نشده است.
از دوست گرامی ام عصمت نایبخیل که در تایپ این رساله مرا یاری رسانده است ، سپاسگزارم.
